Любовно
изданная книга с первого же взгляда радует глаз, уводит обладателя
ее в беспредельные степи, усыпанные цветущими тюльпанами, к пастушьим стойбищам, к тихим озерам, где звонок крик лебедей. Вы открываете книгу и первые же строки нас очаровывают глубиной мысли, высоким поэтическим мастерством, призывом к просвещению, равенству, труду и справедливости. Это — немеркнущие стихи великого Абая зачинателя письменной казахской поэзии, народного певца, общественного деятеля и мыслителя.Абай родился в 1845 году в Семипалатинской области. Умер он в 1904 году и похоронен возле самой зимовки, в долине Жидебай. Он был сыном богатого феодала, старейшины Тобыктинского рода. Но в 28 лет, после многочисленных споров и стычек, он порвал со своим отцом и стал страстным обличителем богатых, ханжей, блюстителей жестоких родовых обычаев.
Он обличал также чиновников, взяточников и предателей. Аул Абая стал в Казахстане центром прогрессивных людей того времени. У великого поэта месяцами жили политические ссыльные, бежавшие из «мест водворения».
ее в беспредельные степи, усыпанные цветущими тюльпанами, к пастушьим стойбищам, к тихим озерам, где звонок крик лебедей. Вы открываете книгу и первые же строки нас очаровывают глубиной мысли, высоким поэтическим мастерством, призывом к просвещению, равенству, труду и справедливости. Это — немеркнущие стихи великого Абая зачинателя письменной казахской поэзии, народного певца, общественного деятеля и мыслителя.Абай родился в 1845 году в Семипалатинской области. Умер он в 1904 году и похоронен возле самой зимовки, в долине Жидебай. Он был сыном богатого феодала, старейшины Тобыктинского рода. Но в 28 лет, после многочисленных споров и стычек, он порвал со своим отцом и стал страстным обличителем богатых, ханжей, блюстителей жестоких родовых обычаев.
Он обличал также чиновников, взяточников и предателей. Аул Абая стал в Казахстане центром прогрессивных людей того времени. У великого поэта месяцами жили политические ссыльные, бежавшие из «мест водворения».
Как
общественный деятель и мыслитель Абай формировался под влиянием учеников Н. Г.
Чернышевского, отбывавших ссылку в городе Семипалатинске. Среди них были
Михаэлис, Долгополов, Гросс и Леонтьев. Знакомство с ними вскоре перешло в большую,
крепкую дружбу.
С
юных лет Абай полюбил поэзию —«воздаяние для души», постиг ее «высшую мудрость» и решил «истины сеять
зерно . Он был отличным знатоком поэтов Востока— Фирдоуси, Низами,
Навои, Физули, Саади, Хафиза и др. В молодости подражал этим великим поэтам, переводил
их на казахский язык. С его помощью казахи узнали величайшие творения поэтов
Востока —«ШахНаме», «Лейла и Меджнун» и др.
Но
уже с юных лет Абай больше тяготел к Западу, чем к Востоку. Он знал
произведения Льва Толстого, Салтыкова-Щедрина и других русских классиков, Пушкина,
Лермонтова и Крылова, любимых поэтов он много переводил на свой родной язык.
Пользуясь русскими переводами, он познакомил казахов с Гете, Байроном, Дюма.
Вобрав
в себя культуру Востока и Запада, Абай обогатил казахский литературный язык и двинул поэзию на десятки
лет вперед. Так он ввел одиннадцать новых стихотворных форм, неизвестных ранее
акынам степей.
Будучи талантливым музыкантом, Абай проявил себя
и как оригинальный композитор.
Абай
высоко ценил силу слова и гражданское значение поэзии. Он писал:
Не
для забавы я слагаю стих,
Не
выдумками наполняю стих.
Для
чутких слухом, сердцем и душой,
Для
молодых — я свой рождаю стих.
Кто
сердцем прозорлив и чуток, тот
Поймет,
что в каждый я влагаю стих.
Он
«крушил невежд чванливых» и делал свой стих таким, чтобы им не могли
восхищаться грабители, лгуны и бездельники. Он говорил:
Навек
замолкни лучше ты, мой стих,
Если
тобой они восхищены.
Дерзновенных
помыслов пыл
Превратил
мой язык в копье.
Чтоб в бою он сил не
щадил
И
явил искусство свое.
Великолепны
и мудры афоризмы Абая:
«Человек
— дитя своего времени. Но если ты дурень, не обвиняй в этом своих
современников».
«Трудящийся
только для себя — уподобляется скоту, набивающему брюхо. Достойный трудится для
человечества».
«Гнев
без воли — вдовец, ум без печали — вдовец, любовь без верности — вдова, ученый
без последователей — вдовец».
Абай создал незабываемые
картины степной жизни. Его пейзаж — прозрачен, светел и неповторим. Даже в переводе
его стихи пленяют своим изумительным совершенством.Переводчики В.
Рождественский, П, Шубин, М. Тарловский, Д. Бродский и др. сделали очень многое,
чтобы донести до русского читателя всю cтрастность и музыкальность
поэзии великого казахского певца.
Коптелов А.Л.Стихи великого казахского поэта /
Слово об Абае./сост.С.Корабаев Алматы:Өнер, 1994.-с.31-33
Комментариев нет:
Отправить комментарий